国产无套无码AⅤ在线观看,国产麻豆精品一区二区三区v视界,一本无码人妻在中文字幕免费,国产福利高清在线视频

歡迎光臨 佛山市沃博企業(yè)管理服務(wù)有限公司 官方網(wǎng)站

網(wǎng)站地圖

佛山市沃博企業(yè)管理服務(wù)有限公司

Foshan Wobo Management Services CO.,Ltd.

158-0008-7775 0757-22177500
3種不同要求的翻譯認證

發(fā)布者: 沃博    時間:2022-09-28 14:13:13


翻譯認證是指由在中華人民共和國市場監(jiān)督管理局注冊的,公司名稱中包含有“翻譯”的提供翻譯服務(wù)的公司,將文件翻譯成另外一種文字,并在譯文上蓋章及提供帶有印章的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件或譯員個人資質(zhì),共同組成一份翻譯認證文件的行為。


image.png


3種不同要求的翻譯認證

1. 翻譯認證之certified translation

◤定義:指申請人個人翻譯視為無效,翻譯件上必須展示以下信息。①正規(guī)翻譯公司提供的有工商局備案的中英文翻譯專用章②翻譯者聲明此翻譯件與原件內(nèi)容一致③翻譯者姓名、簽字及日期④翻譯者所在單位機構(gòu)的名稱、地址及聯(lián)系方式⑤翻譯者的資質(zhì)證書編號

適用情景:翻譯認證certified translation常見于:①學(xué)信網(wǎng)學(xué)歷認證需提交的翻譯件。例如畢業(yè)證、學(xué)位證和成績單的翻譯件。②申請簽證遞交的材料翻譯件。無論是留學(xué)簽證、工作簽證或是其他類的簽證,都需要遞交材料翻譯,要求與原件內(nèi)容和排版一致,且有正規(guī)翻譯公司蓋章翻譯認證。③部分國外高校在留學(xué)材料提交中明確要求上傳的英文翻譯件需具備的條件是Certified translation⑤留學(xué)生歸國后,在企事業(yè)單位入職,公務(wù)員報考,及歸國人才入檔時要求提交的學(xué)歷翻譯件。

2. 翻譯認證之official translation

定義:The translation should be issued by the official institution with the University's stamp,翻譯件需要由官方出具,并加蓋學(xué)校印章。

適用情景:一般國內(nèi)的學(xué)校不會直接出具英文成績單,所以需要同學(xué)們找一家正規(guī)的翻譯機構(gòu),出具和中文成績單格式、內(nèi)容保持一致的翻譯件,再到學(xué)校教務(wù)處加蓋學(xué)校印章即可。這里注意的是如果申請學(xué)校要求的是official translation,則翻譯公司無需蓋章,只需學(xué)校加蓋印章,不需要同時蓋章(只有部分院校教務(wù)處要求翻譯公司蓋過章后才給翻譯件蓋章)。

3. 翻譯認證之notarized translation

這就已經(jīng)不單單是翻譯認證的事,還要牽扯到去公證處出具公證書。




『上一篇新聞』沒有了!
『下一篇新聞』翻譯服務(wù)體系認證是什么?
【返回上一頁】
【返回首頁】



Copyright? 佛山市沃博企業(yè)管理服務(wù)有限公司 版權(quán)所有 粵ICP備11088590號

技術(shù)支持:萬迪網(wǎng)絡(luò)